<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 月夜登閣避暑>
<Format: 格式不明>
<Year: 2011>
<BookName: 白楽天詩選（上）>
<Translator: 川合康三>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 月夜（げつや）　閣（かく）に登（のぼ）りて暑（しょ）を避（さ）く>
<BookPage: 92>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
旱久炎氣盛，
中人若燔燒。
青風隱何處，
草樹不動搖。
何以避暑氣，
無如出塵囂。
行行都門外，
佛閣正岧嶤。
清涼近高生，
煩熱委靜銷。
開襟當軒坐，
意泰神飄飄。
迴看歸路傍，
禾黍盡枯焦。
獨善誠有計，
將何救旱苗。
<End Poem>
<Translation>
早久しくして炎気甚し 
人に中りて燔焼するが若し 
清風　隠れて何処ぞ
草樹　動揺すらせず
何を貼って暑気を避けん 
塵囂を出ずるに如くは無し 行き行く 　都門の外
仏閣　正に岩嶢たり
清涼　高きに近づきて生じ 
煩熱静に委ねて銷ゆ 
襟を開きて軒に当たりて坐す 
意泰らかにして神飄飄たり 
廻りて帰路の傍を看れば 
禾黍　尽く枯焦す
独善　誠計有るも
何を将てか旱苗を救わん
<End Translation>